0

RIVISTE DI POESIA IN EUROPA OGGI: IL RUOLO DELLA TRADUZIONE

Università degli Studi di Bergamo

Seminario CISAM- Dipartimento di Eccellenza

RIVISTE DI POESIA IN EUROPA OGGI: IL RUOLO DELLA TRADUZIONE

Responsabile scientifico: Prof. Fabio Scotto

23 Maggio 2019

Aula 3, via Salvecchio

PROGRAMMA

Ore 10.00: Saluto delle Autorità Accademiche

Ore 10.10: Fabio Scotto (Direttore del Cisam – Unibg), “Introduzione dei lavori”

Ore 10.20: Angela Urbano (“Poesia. Mensile Internazionale di cultura poetica”, Milano), “Poesia: traduzione come passione”

Isabelle Raviolo (“Thauma. Revue de philosophie et de poésie”, Parigi), “Les enjeux de la traduction dans Thauma : une approche poétique et philosophique”

Coordina Fabio Scotto

Ore 11.40: Elisa Primavera-Lévy (“Sinn und Form”, Berlino), “The principle of distance and the role of

translation in Sinn und Form

Coordina Elena Agazzi

                 Fiona Sampson (“Poem. Quarterly International Review”, Londra), “But How Do You Know?

Pragmatism and literary translation”

      Coordina Eleonora Ravizza

                 Flavio Ermini (“Anterem. Rivista di ricerca letteraria”, Verona), “Traduzione come dialogo

interminabile in Anterem”.

Coordina Luca Bani

Ore 14.30: Rafael Ballesteros (“El Toro Celeste”, Malaga), “La revista malagueña El Toro Celeste: poesía y     traducción”

Pietro Taravacci (“Ticontre. Teoria Testo Traduzione”, Trento), “La rivista Ticontre: fra teoria e pratica della traduzione”

Coordina Marina Bianchi

Ore 15.50: Lelio Scanavini (“Il Segnale. Percorsi di ricerca letteraria”), “Motivazione, ruolo ed esiti della

traduzione nella rivista letteraria Il Segnale”.

Francesco Fava (“Testo a fronte”, Milano), “La traduzione e la poesia: trent’anni di Testo a fronte

Coordina Marco Sirtori

Ore 16.50-17.15:  Discussione

Ore 17.15-18.00: Recital poetico di poesie tradotte

Ore 18.00: Fabio Scotto (Direttore del Cisam – Unibg), “Conclusioni”

 

12

Scrivi un commento